Esther 6:12

SVDaarna keerde Mordechai wederom tot de poort des konings; maar Haman werd voortgedreven naar zijn huis, treurig en met bedekten hoofde.
WLCוַיָּ֥שָׁב מָרְדֳּכַ֖י אֶל־שַׁ֣עַר הַמֶּ֑לֶךְ וְהָמָן֙ נִדְחַ֣ף אֶל־בֵּיתֹ֔ו אָבֵ֖ל וַחֲפ֥וּי רֹֽאשׁ׃
Trans.

wayyāšāḇ mārədŏḵay ’el-ša‘ar hammeleḵə wəhāmān niḏəḥaf ’el-bêṯwō ’āḇēl waḥăfûy rō’š:


ACיב וישב מרדכי אל שער המלך והמן נדחף אל ביתו אבל וחפוי ראש
ASVAnd Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
BEAnd Mordecai came back to the king's doorway. But Haman went quickly back to his house, sad and with his head covered.
DarbyAnd Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
ELB05Und Mordokai kehrte zum Tore des Königs zurück. Haman aber eilte nach seinem Hause, traurig und mit verhülltem Haupte.
LSGMardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.
SchDarauf kehrte Mardochai zum Königstor zurück; Haman aber eilte traurig und mit verhülltem Haupte nach Hause.
WebAnd Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen